2+2=5(The Lukewarms) - 정식가사!
실제 앨범의 가사가 알려진 가사와 조금 다르더군요
그래서 앞의 글을 지우고 실제 의도에 근접한 가사로 바꾸어 다시 해석합니다.
---------------------------------------------------------------------------
2+2=5
(The Lukewarms)
(열의 없는 이들)
Are you such a dreamer?
To put the world to rights?
I'll stay home forever
Where two & two always makes up five
너는 그런 몽상가니?
세상을 옳은 것들로 바꾸어 놓으려는?
난 집에 영원히 머무를꺼야
2 더하기 2가 언제나 5가 되는 곳에서
I'll lay down the track
Sandbag & hide
January has April's showers
And two & two always makes up five
난 통로를 놓을꺼야
모래 부대로 틀어막고 덮어놓을 꺼지
1월엔 4월의 소나기가 내려
그리고 2 더하기 2는 언제나 5가 되지
BECAUSE
YOU HAVE NOT BEEN PAYING ATTENTION
왜냐면
너는 주의를 기울이지 않아 왔으니까
I try to sing along
I got it all wrong
Eezeepeezeeeezeepeeezee
NOT
Maybe not
"All hail to the thief"
"But I'm not!"
"Don't question my authority or put me in the dock"
Go & tell the king that the sky is falling in
When it's not
Maybe not.
난 따라부르려 해
모두 다 틀려버리지
Eezeepeezeeeezeepeeezee(실제론 cause I'm not이 나오는 것 같던데...)
아니야
아마 아닐꺼야
"모두 도둑에게 경배를"
"하지만 난 아냐!"
"내 권위를 묻지 말거나 부두에 놓아버려"
가서 왕에게 전해 하늘이 무너지고 있다고
그렇지 않을 때
아마 아닐꺼야
(ahh diddums.)
---------------------------------------------------------------------------
여 전 히 부 정 확 하 군 요 -_-;
마지막 두 단락은 무슨 뜻인지 좀 적어주세요. 딴지 환영입니다.
그래서 앞의 글을 지우고 실제 의도에 근접한 가사로 바꾸어 다시 해석합니다.
---------------------------------------------------------------------------
2+2=5
(The Lukewarms)
(열의 없는 이들)
Are you such a dreamer?
To put the world to rights?
I'll stay home forever
Where two & two always makes up five
너는 그런 몽상가니?
세상을 옳은 것들로 바꾸어 놓으려는?
난 집에 영원히 머무를꺼야
2 더하기 2가 언제나 5가 되는 곳에서
I'll lay down the track
Sandbag & hide
January has April's showers
And two & two always makes up five
난 통로를 놓을꺼야
모래 부대로 틀어막고 덮어놓을 꺼지
1월엔 4월의 소나기가 내려
그리고 2 더하기 2는 언제나 5가 되지
IT'S THE DEVIL'S WAY NOW
THERE IS NO WAY OUT
YOU CAN SCREAM & YOU CAN SHOUT
IT IS TOO LATE NOW
이미 정해진 길이야
나갈 길은 없어
넌 소리지르고 고함칠 수 있겠지
이젠 너무 늦었어
BECAUSE
YOU HAVE NOT BEEN PAYING ATTENTION
왜냐면
너는 주의를 기울이지 않아 왔으니까
I try to sing along
I got it all wrong
Eezeepeezeeeezeepeeezee
NOT
Maybe not
"All hail to the thief"
"But I'm not!"
"Don't question my authority or put me in the dock"
Cozimnot!
Go & tell the king that the sky is falling in
When it's not
Maybe not.
난 따라부르려 해
모두 다 틀려버리지
Eezeepeezeeeezeepeeezee(실제론 cause I'm not이 나오는 것 같던데...)
아니야
아마 아닐꺼야
"모두 도둑에게 경배를"
"하지만 난 아냐!"
"내 권위를 묻지 말거나 부두에 놓아버려"
난 아니니까!
(cause I'm not인 듯 합니다)가서 왕에게 전해 하늘이 무너지고 있다고
그렇지 않을 때
아마 아닐꺼야
(ahh diddums.)
---------------------------------------------------------------------------
여 전 히 부 정 확 하 군 요 -_-;
마지막 두 단락은 무슨 뜻인지 좀 적어주세요. 딴지 환영입니다.
댓글 8개
| 엮인글 0개
3,000개(138/150페이지)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
260 | [잡담] 홈피 만들었어요~ [9] | wud | 2311 | 2003.07.08 01:23 |
259 | [잡담] 냉면형과 ..................... [2] | 열사 | 2232 | 2003.07.02 13:37 |
258 | [감상] 벅체리 / Buckcherry [4] | 냉면같은형 | 3017 | 2003.06.30 12:47 |
257 | [감상] Spiritualized - Ladies and Gentlemen We [3] | iNHYUK_Amnesiac | 4238 | 2003.06.29 14:59 |
256 | [잡담] Skunk Anansie 굿이구만요=_=;; | 문화행동당 | 2069 | 2003.06.28 13:43 |
255 | [잡담] 안녕하세요? 가입신청해요 ...... ^^ [2] | 열사 | 2214 | 2003.06.28 01:31 |
254 | [잡담] 안녕하세요. (__) [7] | adik | 2127 | 2003.06.26 18:38 |
253 | [잡담] 상영회가 멀지 않았습니다. [14] | wud | 2107 | 2003.06.26 15:55 |
252 | [해석] There There [7] | wud | 2948 | 2003.06.22 23:07 |
251 | [해석] [httt] Backdrift [4] | 문화행동당 | 2829 | 2003.06.20 23:02 |
250 | [잡담] 화나서 다 부수고 싶네요. [5] | 냉소적인 형 | 2376 | 2003.06.19 13:25 |
249 | [잡담] [Hail to the thief 가사 해석 1] 2 + 2 = 5 (l [14] | 루저 | 3009 | 2003.06.16 20:52 |
248 | [잡담] 따끈따끈한 기사 이번앨범 가사번역까지..읽어볼만하네요^^ [3] | 김암규 | 5012 | 2003.06.16 01:21 |
247 | [해석] life in a glasshouse [5] | 벽이날겨올라 | 2912 | 2003.06.16 00:36 |
246 | [해석] I will & A Punchup at a Wedding [3] | iNHYUK_Amnesiac | 2700 | 2003.06.15 23:28 |
245 | [해석] Exit Music (Ver 1.5) [9] | 냉소적인 형 | 2791 | 2003.06.14 10:37 |
244 | [해석] Lucky / 운 [7] | 냉소적인 형 | 2726 | 2003.06.14 10:26 |
243 | [해석] fake plastic tree(번역하신분들 말들을 엮어봄) [5] | 雨 | 3338 | 2003.06.12 23:59 |
>> | [해석] 2+2=5(The Lukewarms) - 정식가사! [8] | iNHYUK_Amnesiac | 3213 | 2003.06.11 23:27 |
241 | [잡담] 난 영어를 못한단말이다!!!! [7] | 雨 | 2501 | 2003.06.11 00:41 |