trickster

벽이날겨올라 | 2003.02.16 15:21 | 조회 3412 | 공감 27
해석하다보니 오버도 참....;;

.....이번에는 저도 다른분들이 하신 것처럼
(1), (2), (3), (4)이런 식으로 구별을 한 다음 밑에 각 부분에 대한 생각을 달아보았습니다. 생각의 말투가 너무 어색해서요....어떻게 써야할지도 잘 몰겠서요..

(1)
Lost in the mountains
산속에서 길을 잃은채
Rust in my brain
내 머리는 녹슬어만 가지
The air is sacred here
너희들의 목맨 부르짖음에도
In spite of your claim
하늘은 절대 대답이 없어
Up on the rooftops
지붕위에서도 결코
Out of reach
닿지 않을 그 곳
Trickster is meaningless
너희를 인도한다는 주술사도 부질없을 뿐이지
Trickster is weak
그도 결국 나약한 인간이야
He's talking out the world
그는 지금 하늘과 소통하는게 아니야
Talking out the world
세상을, 그리고 너희를 마음껏 조롱하고 있는거야

(2)
Hey, hey, hey, this is only halfway
이봐 이봐 이보라구 아직 멀었어
Hey, hey, hey, this is only halfway
너희들, 너희들의 믿음이, 정성이 아직 부족해

(3)
I wanted you so bad
난 너를 미치도록 원했기 때문에 ->여기서 '너'는 특정한 사람을 지칭하는 것이 아닌 개인이 갈망하는, 소유하
That I couldn't say 기를 원하는 대상으로 보았습니다....;
이 모든 것들이 망쳐졌다는
All these things fall apart
그말만은 할 수가 없었어
We wanted out so bad
우리도 이 곳을 벗어나고 싶었지만
That we couldn't say
모든 것들이 헛수고라
These things fall apart
말할 수는 없었지
We're talking out the world
우리는 그렇게 공허한 하늘을 향해 외칠 뿐이야
Talking out the world
주술사에게 현혹된 채로

Hey, hey, hey, this is only halfway
이봐 이봐 이보라구 아직 한참 멀었어
Hey, hey, hey, this is only halfway
우리가 더 강한 믿음, 더 많은 제물을 바쳐야 해

(4)
Truant kids
게으름벵이 철부지,
A can of brick dust worms
그들의 삶을 그저 밤나무 위에서 기어다니다 끝내버리는
Who do not want to climb down from
한낱 벌레같은 존재들
Their chestnut tree

(5)
Long white gloves,
길고 흰 장갑으로
Police check carefully
경찰이 철저히 조사하는 가운데,
Escaped from the zoo,
동물원 우리에서 탈출한
The perfect child facsimile is
완벽한 어린아이의 복제품은
Talking out the world
어두운 곳에 숨은채
Talking out the world
세상을 향해 몸부림치고 있다

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

(1) : trickster(주술사)는 마치 하늘과 자신이 소통하는양 사람들을 현혹시키고 그들로 하여금 자신을 숭배시키는 자를 말하는것 같습니다. (1)의 화자(이 노래의 the perfect child facsimile)는 그들의 무리에서 간신히 빠져나왔지만 산속에서 길을 잃은채 의식을 잃어 갑니다. 하지만 그는 진실을 알고 있습니다.

(2) : trickster가 사람들을 혹세무민하면서 부르짖습니다. 너희의 믿음이 부족해 하늘이 응답하지 않는다면서...

(3) : trickster에게 현혹된 자들의 변명입니다. 그들도 trickster의 진실을 무의식적으로 느끼고 있지만 그동안 그들이 쏟아부은 정성과 노력이 무의미하게 허물어 지는 것이 싫어서 진실을, 사실은 모든것이 헛수고였다는 것을 애써 부정합니다. 그리고 더욱 열심히 trickster에게 믿음을 바칩니다. 그들의 욕망을 이루기 위해...

(4) : 주술사에게 현혹된 자들을 향한 the perfect child facsimile의 비웃음처럼 들려요...;

(5) : the perfect child facsimile는 현혹에 빠지지 않고 주술사가 사람들을 지배하는 곳(the zoo)에서 탈출한 이를 말하는 것 같습니다. 그렇다면 trickster는 과연 누구를 뜻할까요? 경찰이라는 공권력이 그를 잡기 위해 조사한다는 것을 생각해본다면 trickster는 혹시 국가 권력을 상징하는것이 아닌지....그렇다면 radiohead의 무정부주의적인 성향도 말할 수 있을것 같습니다.--;
공감
twitter facebook me2day 요즘
3,000개(142/150페이지)
RHKorea : 소모임
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
180 [해석] Street Sprit (Fade Out) [4] 냉소적인 형 3418 2003.03.09 17:00
179 [해석] Nobody does it better... [5] 벽이날겨올라 3301 2003.03.02 01:53
178 [해석] U2 - The Hands That Built America(영화 Gan [2] iNHYUK_Amnesiac 3060 2003.02.28 14:58
177 [잡담] 나만의 느낌! '감상' 말머리 추가했습니다. [7] wud 3234 2002.09.07 20:30
176 [잡담] 가사연구 소모임을 맡은 wud입니다. [5] wud 3147 2002.08.02 17:03
175 [해석] Planet Telex / 행성으로부터의 소식 [4] 냉소적인 형 3716 2003.02.24 09:57
174 [해석] Prove Yourself / 발전시켜봐. 냉소적인 형 3231 2003.02.24 09:49
173 [해석] How do you [3] 냉소적인 형 3291 2003.02.24 09:30
172 [해석] Blow out [4] 냉소적인 형 3098 2003.02.23 10:13
171 [해석] 가사 역해석(한글->영어 -_-) 1 - Deli Spice의 '날개달린 [4] iNHYUK_Amnesiac 3186 2003.02.21 00:38
170 [잡담] 곧 해석 올릴게요.. 의무는 아니지만 그래도.. 가사동 활성화 시킵시다 [1] Hyper Ballad 2802 2003.02.20 15:00
169 [잡담] 손 안벌릴려구 했는데. [3] rapture 2687 2003.02.18 11:50
>> [해석] trickster [8] 벽이날겨올라 3413 2003.02.16 15:21
167 [감상] 과학적증명이 없는 영상들. [4] rapture 3570 2003.02.16 02:13
166 [해석] Starsailor - Love Is Here [3] iNHYUK_Amnesiac 3254 2003.02.15 01:23
165 [해석] Bullet Proof... I wish I was. rapture 3363 2003.02.14 12:54
164 [해석] Blow Out [6] 열사 3082 2003.02.14 05:03
163 [해석] I Can't [2] 열사 3231 2003.02.14 04:55
162 [잡담] Radioheadization. [5] rapture 2647 2003.02.13 14:14
161 [해석] Palo Alto [5] wud 3567 2003.02.13 03:25
일반 로그인
소셜 로그인
아이디/비번 기억
소셜네트워크 서비스를 통해서 로그인하시면 별도의 로그인 절차없이 회원서비스를 이용하실 수 있습니다.
많이 본 글
댓글 많은 글
추천글