Street Sprit (Fade Out)
Street Sprit (Fade Out) / 아름다운 퇴장
Rows of houses all bearing down on me I can feel their blue hands touching me / 줄로선 집들이 절 억누르죠. 그것들의 우울한 손들의 감촉을 느낄수 있어요.
All these things in all position / 이모든것들은 각자의 위치에 존재하죠.
All these things will one day take control and fade out again and fade out / 이모든것들은 언젠간 의미가 부여되고 또 사라지고 하길 반복하겠죠.
This machine wil will not communicate these thoughts and the strain I'm under / 기계같은것들은 이런 생각들을, 내가 처한 이 어긋남을(내지는 변형) 전달치 못할꺼예요.
Be a world child form a circle before we all go under and fade out again and fade out again / 우리모두가 변형, 어긋남에 빠지기 전에 손을 잡고 뭉쳐요. 그리곤 사라지고 또 사라지고를 하자구요.
Cracked eggs dead birds Scream as they fight for life/ 깨진 알들, 죽은 새들, 삶을 향한 외침
I can feel death can see it's beady eyes / 죽음을 느낄수 있었죠. 말똥말똥하게 암것도 모르는 그들의(새)눈도 볼수 있었고..
All these things into frution / 음.. 시청자 퀴즈. 저 푸류션이란 단어가 사전에 없네요. 글구 잘못 쓴것 같은데 가사집엔 그렇게 나와있구. 그냥 제 느낌은 Frustration으로 한다면 좋을것 같지만.. 여하튼 죄송.
All these things we'll one day swallow whole and fade out again and fade out again./ 이 모든것들은 언젠가 우리가 감수해야 할 것들이죠. 그리고 우린 사라지고 또 사라지죠.
Immerse your soul in love. / 사랑으로 채워요. 당신의 영혼을.
이거 노래 제목을 정할때 스트릿 스프릿이 무슨 뜻일까 생각하다 적당한 말이 안떠올라서 저기 부제로 있는듯한 페이드 아웃으로 해서 만들었습니다. "아름다운 퇴장"이라구요. 그냥 이 노래의 느낌은 이런듯합니다. 어짜피 만물은 생겼다가 의미가 부합되고 누릴건 누리다가 언젠가는 퇴장해야 할테니 아름답게 살자.. 사랑으로 살자.. 그런거 같네요. 그리고 Be a world child form a circle before we all go under는 그냥 이런 느낌으로 해석했습니다. 왜 포스터들 보면 아이들이 손잡고 원으로 둘러져 있는거 많이 있잖습니까? 그래서 그런 포스터를 생각해 봤고 그게 화합이나,단결을 뜻하는것 같아..그냥 저렇게 대충 얼버무렸습니다. 그럼 또 눈감고 생각해 제가 만든 스토리에 영화를 만들어 보시길 바랍니다.
작성자: 밤시간이 아까운 냉소형
가사출처: 씨디안 가사집
이 노래의 핵심: 이멀스 유어 소울 인 러브
감상 포인트 : 같이 사이코가 되면 그림이 나옵니다.
댓글 4개
| 엮인글 0개
3,000개(142/150페이지)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
>> | [해석] Street Sprit (Fade Out) [4] | 냉소적인 형 | 3428 | 2003.03.09 17:00 |
179 | [해석] Nobody does it better... [5] | 벽이날겨올라 | 3313 | 2003.03.02 01:53 |
178 | [해석] U2 - The Hands That Built America(영화 Gan [2] | iNHYUK_Amnesiac | 3072 | 2003.02.28 14:58 |
177 | [잡담] 나만의 느낌! '감상' 말머리 추가했습니다. [7] | wud | 3242 | 2002.09.07 20:30 |
176 | [잡담] 가사연구 소모임을 맡은 wud입니다. [5] | wud | 3155 | 2002.08.02 17:03 |
175 | [해석] Planet Telex / 행성으로부터의 소식 [4] | 냉소적인 형 | 3724 | 2003.02.24 09:57 |
174 | [해석] Prove Yourself / 발전시켜봐. | 냉소적인 형 | 3241 | 2003.02.24 09:49 |
173 | [해석] How do you [3] | 냉소적인 형 | 3298 | 2003.02.24 09:30 |
172 | [해석] Blow out [4] | 냉소적인 형 | 3110 | 2003.02.23 10:13 |
171 | [해석] 가사 역해석(한글->영어 -_-) 1 - Deli Spice의 '날개달린 [4] | iNHYUK_Amnesiac | 3198 | 2003.02.21 00:38 |
170 | [잡담] 곧 해석 올릴게요.. 의무는 아니지만 그래도.. 가사동 활성화 시킵시다 [1] | Hyper Ballad | 2813 | 2003.02.20 15:00 |
169 | [잡담] 손 안벌릴려구 했는데. [3] | rapture | 2695 | 2003.02.18 11:50 |
168 | [해석] trickster [8] | 벽이날겨올라 | 3421 | 2003.02.16 15:21 |
167 | [감상] 과학적증명이 없는 영상들. [4] | rapture | 3578 | 2003.02.16 02:13 |
166 | [해석] Starsailor - Love Is Here [3] | iNHYUK_Amnesiac | 3267 | 2003.02.15 01:23 |
165 | [해석] Bullet Proof... I wish I was. | rapture | 3372 | 2003.02.14 12:54 |
164 | [해석] Blow Out [6] | 열사 | 3093 | 2003.02.14 05:03 |
163 | [해석] I Can't [2] | 열사 | 3242 | 2003.02.14 04:55 |
162 | [잡담] Radioheadization. [5] | rapture | 2657 | 2003.02.13 14:14 |
161 | [해석] Palo Alto [5] | wud | 3577 | 2003.02.13 03:25 |