Echoes - Pink floyd
http://music.bugs.co.kr/Info/album.asp?cat=Base&menu=m&Album=1599http://www.freekid.pe.kr본인의 해석이 아니라 freekid.pe.kr에서 인용한 '누들스'라는 분의 해석임을 미리 밝힙니다.
23분짜리의 긴곡입니다만, 좋아하는 곡중 하나입니다.
명곡이라고 사료되옵니다!
Overhead the albatross
걱정거리가 하늘 높이
Hangs Motionless upon the air
미동도 없이 공기 중에 매달려있고
And deep beneath the rolling waves
너울거리는 파도아래 그 깊은곳
In labyrinths of coral caves
산호 동굴의 미로 속
An echo of a distant time
아득한 시절의 메아리
Comes willowing across the sand
모래를 가로건너 밀려온다
And everything is green and submarine
모든것들이 푸르고 푸른 파닷속에 있지
And no one called us to the land
아무도 우리를 육지라 부르지 않아
And no one knows the where's or why's
아무도 어디에 있는지 이유가 뭔지 몰라
Something stirs and something tries
움직이는 어떤 것과 노력하는 어떤 것들
Starts to climb toward the light
빛을 향해 올라오기 시작한다
Strangers passing inthe street
낯선 사람들이 거리를 지나가고
By chance two separate glances meet
두 눈빛이 우연히 만나고
And I am you and what i see is me
그리고 나는 당신이고 내가 보는것은 내가 된다.
And do i take you by the hand
나는 당신의 손을 잡고
And lead you through the land
육지로 이끌어 간다
And help me understand the best I can
이해할 수 있을 때까지 나를 도와주오
And no one called us to the land
아무도 우리를 육지로 부르지 않으며
And no one crosses there alive
살아서 그곳을 건너는 사람은 없고
No one speaks and no one tries
말하는 사람과 노력하는 사람도 아무도 없고
No one flies around the sun
아무도 태양 주위로 날지 않아...
Almost everyday you fall
거의 매일 당신은
upon my waking eyes
깨어있는 내 눈에 빠져들어
Inviting and inciting me to rise
내가 일어나도록 이끌고 자극하네
And through the window in the wall
벽에 있는 창을 통해
Colme streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning
수많은 아침의 밝은 사절이 햇빛 날개를 달고 흘러 오네
And no one sings me lulabyes
내게 자장가를 불러주는 이 없고
And no one makes me close my eyes
아무도 내 눈을 감게 하지 않네
So I throw the windows wide
그래서 난 창문을 활?열고
And call to you across the sky
하늘 너머에 당신을 불러본다.......
23분짜리의 긴곡입니다만, 좋아하는 곡중 하나입니다.
명곡이라고 사료되옵니다!
Overhead the albatross
걱정거리가 하늘 높이
Hangs Motionless upon the air
미동도 없이 공기 중에 매달려있고
And deep beneath the rolling waves
너울거리는 파도아래 그 깊은곳
In labyrinths of coral caves
산호 동굴의 미로 속
An echo of a distant time
아득한 시절의 메아리
Comes willowing across the sand
모래를 가로건너 밀려온다
And everything is green and submarine
모든것들이 푸르고 푸른 파닷속에 있지
And no one called us to the land
아무도 우리를 육지라 부르지 않아
And no one knows the where's or why's
아무도 어디에 있는지 이유가 뭔지 몰라
Something stirs and something tries
움직이는 어떤 것과 노력하는 어떤 것들
Starts to climb toward the light
빛을 향해 올라오기 시작한다
Strangers passing inthe street
낯선 사람들이 거리를 지나가고
By chance two separate glances meet
두 눈빛이 우연히 만나고
And I am you and what i see is me
그리고 나는 당신이고 내가 보는것은 내가 된다.
And do i take you by the hand
나는 당신의 손을 잡고
And lead you through the land
육지로 이끌어 간다
And help me understand the best I can
이해할 수 있을 때까지 나를 도와주오
And no one called us to the land
아무도 우리를 육지로 부르지 않으며
And no one crosses there alive
살아서 그곳을 건너는 사람은 없고
No one speaks and no one tries
말하는 사람과 노력하는 사람도 아무도 없고
No one flies around the sun
아무도 태양 주위로 날지 않아...
Almost everyday you fall
거의 매일 당신은
upon my waking eyes
깨어있는 내 눈에 빠져들어
Inviting and inciting me to rise
내가 일어나도록 이끌고 자극하네
And through the window in the wall
벽에 있는 창을 통해
Colme streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning
수많은 아침의 밝은 사절이 햇빛 날개를 달고 흘러 오네
And no one sings me lulabyes
내게 자장가를 불러주는 이 없고
And no one makes me close my eyes
아무도 내 눈을 감게 하지 않네
So I throw the windows wide
그래서 난 창문을 활?열고
And call to you across the sky
하늘 너머에 당신을 불러본다.......
댓글 1개
| 엮인글 0개
3,000개(14/150페이지)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
2740 | [잡담] 오늘은..... | 서 | 3898 | 2002.11.07 07:52 |
2739 | [뉴스] 둠3 알파버전 유출! [2] | “탐욕스런” | 4363 | 2002.11.01 20:34 |
2738 | [질문] 질문있어요.. | すrεεみiηδ.. | 4116 | 2002.11.01 17:42 |
2737 | [잡담] 월드사이버게임즈 [2] | 배추 | 3767 | 2002.11.01 11:35 |
2736 | [잡담] 월드사이버게임즈 방송 주소 [3] | 철무쌍 | 3798 | 2002.10.30 16:17 |
2735 | [뉴스] 월드사이버게임즈 [1] | 철무쌍 | 4368 | 2002.10.29 22:50 |
2734 | [후기] need for speed hot pusuit 2 | Scott` | 4161 | 2002.10.28 03:16 |
2733 | [후기] 추가스샷+ 설명 [10] | Scott` | 4046 | 2002.10.28 04:03 |
2732 | [잡담] 라그나로크 [5] | 철무쌍 | 3827 | 2002.10.26 20:17 |
2731 | [잡담] 피파 2003 풀렸습니다 [3] | 이지훈 | 3855 | 2002.10.26 15:19 |
2730 | [잡담] 퀘이크1 받으실분은. [3] | “탐욕스런” | 3927 | 2002.10.25 21:54 |
2729 | [뉴스] 공식 워크래프트3 한글 패치 대공개 [3] | 철무쌍 | 6868 | 2002.10.25 21:12 |
2728 | [잡담] 오나전 | 달리 | 3918 | 2002.10.25 11:57 |
2727 | [뉴스] 미이라의 저주 | 철무쌍 | 4355 | 2002.10.24 21:56 |
2726 | [질문] 스타 블둬에서 말인데요. [1] | 철무쌍 | 4147 | 2002.10.23 00:34 |
2725 | [잡담] 게임자격증? [2] | 철무쌍 | 3908 | 2002.10.22 19:36 |
2724 | [뉴스] Tony Tough and the Night of Roasted Moth [3] | 철무쌍 | 4311 | 2002.10.22 06:34 |
2723 | [후기] AceSaga The Lamant of a Raven [5] | 서 | 4177 | 2002.10.20 18:25 |
2722 | [뉴스] 리니지 18세등급 판정! [5] | 철무쌍 | 4346 | 2002.10.17 21:41 |
2721 | [잡담] 아주는 아니지만 부러운 겜 환경 [3] | 철무쌍 | 4057 | 2002.10.15 22:21 |