Spiritualized - Ladies and Gentlemen We are Floating in Space(약간 수정)
...밑의 우드 님의 글을 보고 잔뜩 쫄아 있습니다 -_-;
이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나인데요, 언젠간 번역을 해 보고 싶었는데... 해봅니다 -_-;
지금은 집이 아니기 때문에 자료실에는 좀 이따 올리겠습니다.
(*수정 : 자료실에 무슨 일이 있는지 계속 올라가지 않더군요... 뭐 sendmemoreply 에러인가가 계속 뜹니다... 그래서... 노래는 직접 구하세요...)
<주의사항>
이 곡을 들어 보신 분들은 아시겠지만, 이 곡의 가사는 한 가사에 다른 가사가 오버랩되는 형식을 취하고 있습니다. 오버랩되는 부분은 *1, *2 같이 표시를 해 두겠습니다.
그럼, 가사입니다.
--------------------------------------------------------------------------------
Ladies and Gentlemen We are Floating in Space
신사 숙녀 여러분, 우린 지금 우주를 떠다니고 있습니다
*1
All I want in life's a little bit of love to take the pain away
Getting strong today, a giant step each day
내가 삶에서 원하는 것은 고통을 거두어 버리는 조금의 사랑일 뿐
점점 강해져가는, 매일 큰 발자욱을 남기는...
I've been told only fools rush in, only fools rush in
But I don't believe, I don't believe- I could still fall in love with you
오직 바보들만 뛰어든다고 들어 왔었지, 오직 바보들만 뛰어든다고
하지만 난 믿지 않아, 믿지 않아 - 난 아직도 너와 사랑에 빠질 수 있어
*1 끝
*2
I will love you till I die, and I will love you all the time
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 언제나 널 사랑할꺼야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 우주와 시간을 떠다니는 거야
All my time until I die, we'll float in space just you and I
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 너와 나 단 둘이 우주를 부유하는 거야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 그리고 우리 우주와 시간 속에 떠다니는 거야
All I want in life's a little bit of love to take the pain away
Getting strong today, a giant step each day
내가 삶에서 원하는 것은 고통을 거두어 버리는 조금의 사랑일 뿐
점점 강해져가는, 매일 큰 발자욱을 남기는...
*2 끝
I'll love you to death, I guess that's what you get
And I don't know where we are all going to
Love don't get stranger, it is what it is
And I don't know where we are all going to
Everything happens today, and that's what you get
And I don't know where we are all going to
난 널 죽도록 사랑해, 그게 네가 받을 만한 것인 것 같아
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
사랑은 낯선 이를 부르지 않아, 사랑은 사랑일 뿐이지
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
온갖 것이 지금 일어나지, 그게 네가 받을 만한 것인 것 같아
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
I will love you till I die, and I will love you all the time
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 언제나 널 사랑할꺼야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 그리고 우리 우주와 시간 속에 떠다니는 거야
-------------------------------------------------------------------
(마지막 가사에 대한 변명 : 제목부터 '신사 숙녀 여러분, 우린 지금 우주에 떠다니고 있습니다'니 계속 노래를 들으면서 부유하는 이미지가 많이 그려지더군요... 중간에 삑삑거리는 이펙트도 위성의 소리와 비슷하게 들려서... 기억하겠어라고 하기엔 좀 약했어요...)
치사하게 며칠 전 먼저 이 세상을 떠나 다시 볼 수 없게 되어버린 반 친구를 추억하며...
지금쯤이면 편히 떠 가고 있겠지...
이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나인데요, 언젠간 번역을 해 보고 싶었는데... 해봅니다 -_-;
지금은 집이 아니기 때문에 자료실에는 좀 이따 올리겠습니다.
(*수정 : 자료실에 무슨 일이 있는지 계속 올라가지 않더군요... 뭐 sendmemoreply 에러인가가 계속 뜹니다... 그래서... 노래는 직접 구하세요...)
<주의사항>
이 곡을 들어 보신 분들은 아시겠지만, 이 곡의 가사는 한 가사에 다른 가사가 오버랩되는 형식을 취하고 있습니다. 오버랩되는 부분은 *1, *2 같이 표시를 해 두겠습니다.
그럼, 가사입니다.
--------------------------------------------------------------------------------
Ladies and Gentlemen We are Floating in Space
신사 숙녀 여러분, 우린 지금 우주를 떠다니고 있습니다
*1
All I want in life's a little bit of love to take the pain away
Getting strong today, a giant step each day
내가 삶에서 원하는 것은 고통을 거두어 버리는 조금의 사랑일 뿐
점점 강해져가는, 매일 큰 발자욱을 남기는...
I've been told only fools rush in, only fools rush in
But I don't believe, I don't believe- I could still fall in love with you
오직 바보들만 뛰어든다고 들어 왔었지, 오직 바보들만 뛰어든다고
하지만 난 믿지 않아, 믿지 않아 - 난 아직도 너와 사랑에 빠질 수 있어
*1 끝
*2
I will love you till I die, and I will love you all the time
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 언제나 널 사랑할꺼야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 우주와 시간을 떠다니는 거야
All my time until I die, we'll float in space just you and I
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 너와 나 단 둘이 우주를 부유하는 거야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 그리고 우리 우주와 시간 속에 떠다니는 거야
All I want in life's a little bit of love to take the pain away
Getting strong today, a giant step each day
내가 삶에서 원하는 것은 고통을 거두어 버리는 조금의 사랑일 뿐
점점 강해져가는, 매일 큰 발자욱을 남기는...
*2 끝
I'll love you to death, I guess that's what you get
And I don't know where we are all going to
Love don't get stranger, it is what it is
And I don't know where we are all going to
Everything happens today, and that's what you get
And I don't know where we are all going to
난 널 죽도록 사랑해, 그게 네가 받을 만한 것인 것 같아
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
사랑은 낯선 이를 부르지 않아, 사랑은 사랑일 뿐이지
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
온갖 것이 지금 일어나지, 그게 네가 받을 만한 것인 것 같아
난 우리 모두 어딜 가는진 몰라
I will love you till I die, and I will love you all the time
So please put your sweet hand in mine, and float in space and drift in time
난 죽을 때까지 너를 사랑하겠어, 언제나 널 사랑할꺼야
그러니 제발 너의 고운 손을 나에게 줘, 그리고 우리 우주와 시간 속에 떠다니는 거야
-------------------------------------------------------------------
(마지막 가사에 대한 변명 : 제목부터 '신사 숙녀 여러분, 우린 지금 우주에 떠다니고 있습니다'니 계속 노래를 들으면서 부유하는 이미지가 많이 그려지더군요... 중간에 삑삑거리는 이펙트도 위성의 소리와 비슷하게 들려서... 기억하겠어라고 하기엔 좀 약했어요...)
치사하게 며칠 전 먼저 이 세상을 떠나 다시 볼 수 없게 되어버린 반 친구를 추억하며...
지금쯤이면 편히 떠 가고 있겠지...
댓글 3개
| 엮인글 0개
3,000개(17/150페이지)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
2680 | [워크] 친구 워3갈쳐주는 께임에서 일어난 해프닝;;; [2] | 벨과세바스찬 | 4119 | 2002.09.16 20:19 |
2679 | [스타] 무쌍 vs 개골 [3] | 철무쌍 | 3896 | 2002.09.16 19:47 |
2678 | [잡담] 언리얼 새 데모가 나왔다는데... [1] | 철무쌍 | 3892 | 2002.09.15 13:38 |
2677 | [잡담] 저도 이제부턴 정식 베틀넷을 이용해요~ [6] | 이하 | 3874 | 2002.09.14 16:03 |
2676 | [워크] 온게임넷 워3 1차리그 전지윤(휴먼) 우승~ [2] | 벨과세바스찬 | 4377 | 2002.09.13 14:53 |
2675 | [스타] 초허접... [3] | 철무쌍 | 4025 | 2002.09.13 00:54 |
2674 | [뉴스] 9월1주 국내 게임 판매순위 [2] | 서 | 4978 | 2002.09.12 20:52 |
2673 | [신청] 메신저 추가! [4] | 철무쌍 | 4207 | 2002.09.11 20:20 |
2672 | [잡담] 글이 없어서.. [3] | ⓕreeⓩing | 3828 | 2002.09.11 17:31 |
2671 | [잡담] 하드가 날아가서 [3] | dan | 3770 | 2002.09.10 16:36 |
2670 | [컴관련] MCSE 연습문제 프로그램 [1] | 우호 | 4034 | 2002.09.10 12:50 |
2669 | [질문] 질문입니다. [2] | 눈큰아이별이 | 4177 | 2002.09.10 07:14 |
2668 | [워크] 컴퓨터 그 환상의 컨트롤? [3] | optimist | 4144 | 2002.09.05 11:49 |
2667 | [잡담] 존에 잼는 겜 생겼군요. | 철무쌍 | 4035 | 2002.09.04 02:02 |
2666 | [질문] 위3가 갑자기 안됩니다. [7] | 이지훈 | 4225 | 2002.09.01 10:35 |
2665 | [뉴스] 온게임넷 스카이배 스타리그 죽음의 조 [3] | 개골 ~ | 4535 | 2002.08.30 20:40 |
2664 | [뉴스] 신주영! 그가 돌아왔다! [4] | 서 | 4410 | 2002.08.29 17:02 |
2663 | [뉴스] 2002년 8월 4주 국내 판매순위 [2] | 서 | 4761 | 2002.08.28 12:55 |
2662 | [잡담] 세상은 온통 태클. [1] | 우호 | 4009 | 2002.08.28 12:20 |
2661 | [뉴스] 전국 VF4 최강전 '하이퍼 배틀' [2] | 서 | 4311 | 2002.08.28 11:47 |